家门  profile台前  stage photo幕后  behind the scenes链接  link
小知识库  Pekingopera knowledge随感札记  essay论文习作 monograph花絮新闻  news


京剧国际化畅想       

呼唤观剧文明       
浅谈京剧发展中的障碍   
超级歌舞伎         
京剧武丑表演技法初探   
狂言"初舞台"      


京剧国际化畅想

  本世纪初,随着新文化运动的崛起,西方的一些艺术形式,如:歌剧、芭蕾舞、交响乐以及话剧等相继传入中国,并逐渐被人们接受。与此同时,梅兰芳先生等艺术大师们也把中国的民族瑰宝--京剧传播到了国际舞台上,让世界人民真正领略到了中国民族艺术的独特魅力,令无数世界级的艺术大师们也为之折服、倾倒。
  到了世纪末的今天,Beijing Opera 这个单词已深深印在了外国人的脑海中,难怪"吃烤鸭,看京剧"成了到北京旅游的外国人的一句顺口溜。然而,京剧虽然在国际上有了一定的地位和影响,但是,她并没有像西方的歌剧、芭蕾舞、交响乐等艺术形式一样,彻底地做到了国际化,并且在世界各地都建立起了各自的艺术团体。对于这一现象引起了我的许多思考……
  京剧是一门雅俗共赏的综合性艺术,她融文学、美术、音乐、舞蹈、武术、杂技等于一炉,我们可以从这种艺术形式中感受到中国传统文化的深厚底蕴。因此,她本体的功能性非常强,无论是才子佳人、帝王将相、草莽豪杰、神仙鬼怪等古今中外的各种题材皆能表现。她以"高度的综合性、灵活的虚拟性、鲜明的写意性、彻底的歌舞性(无声不歌,无动不舞)、全面的程式性、高超的象征性、浓郁的抒情性、自由的时空流动性以及巧妙的舞台假定性"(引自周传家《含英咀华--序〈中国古典戏曲经典曲目〉丛书》)等艺术手段,形成了自己独具品格的审美特征。这种以"歌舞演故事"的艺术形式,容括了艺术性、思想性、娱乐性和观赏性于一体,使观者在享受艺术的同时又了解了历史知识和民俗风情。
  综上所述,京剧已完全具备了国际化的条件。试看西方的歌剧、芭蕾舞、交响乐等之所以能征服世界人民,其魅力主要来自于她们各自的表现形式。这些独具魅力的审美形式,是不分国籍的。东方人在欣赏歌剧时,虽然有语言的隔阂,但那种美妙动人的旋律和高超的演唱技巧却能被每一位观众所接受。同样,芭蕾舞和交响乐也是如此。而中国京剧最具观赏价值的也正是她所特有的审美形式。这种形式(唱、念、做、打)比歌剧、芭蕾舞、交响乐等更丰富、更有表现力。她完全能冲破语言的障碍,与全人类进行心灵的交流和沟通。像《三岔口》、《拾玉镯》、《秋江》等剧目不早已在国际舞台上得到验证了吗?美国夏威夷大学东方戏剧系的学生们已开始用英语来演唱京剧传统的经典剧目,我想这是一个良好的开端,我相信在不久的将来他们会用中文来表演原汁原味的京剧。我相信世上一切美的事物都不会被人们所拒绝。因此,让京剧艺术遍布全球的可能性是完全存在的。
  世界上许多预言家都说21世纪将属于中国。确实,这种推测是有科学依据的。随着中国改革开放的不断深化和经济的不断发展,中国越来越为全世界所瞩目。中国需要了解世界,世界也需要了解中国,而京剧正是最具中国民族特色的艺术形式,理应进一步把她推向世界,通过这座文化桥梁,让更多的世界人民了解中国。
  随着国际文化交流的日益频繁,世界各国的艺术家们开始对中国的传统戏曲越来越感兴趣。据我所知,1996年美国纽约古希腊剧团和中国京剧院合作,以京剧本体的表演元素来演绎一部新改编的古希腊的悲剧《巴凯》;1997年日本国际交流基金会约请世界各国的艺术家(中国京剧、日本能乐、泰国舞蹈、现代戏剧以及印度尼西亚音乐等),以他们各自的艺术形式合作演出了莎翁的名作《李尔王》;今年日本NHK交响乐团即将推出一部名为《门》的歌剧,此剧运用三种不同风格的艺术手段(中国京剧、日本能乐、意大利歌剧),以交响乐的形式来加以体现;此外,从美国百老汇的音乐剧中也能隐约看出一些京剧的程式动作;等等……
  以上种种迹象表明,世界各国的艺术家已深深认识到中国京剧的无穷魅力,并开始尝试着运用这种艺术形式或从中提炼出一些具有代表性的元素来进行各种探索性的创作,从中寻求着世界戏剧在21世纪的定位和发展趋势。我认为这对中国京剧来讲是一个良好的契机,它将会为京剧的国际化起到推波助澜的作用。
  为了实现这一伟大的目标,我们可以从多方面去进行努力。
  第一,从剧目整理上着手。先把一批最具形式美特征的剧目略作技术性处理,作为普及宣传推向国际市场,做到仅看表现形式就能得到艺术享受(大多数京剧观众的入门都是被其形式美所吸引),经过一个阶段的熟悉与了解,待渐渐入了门,然后再把那些能展现京剧全貌的剧目进行深入地推广。这一方法需要循序渐进、有条不紊地去实施。
  同时,还要不断创建具有时代气息、符合现代人审美旨趣的新剧目。因为历史在续写、时代在前进、欣赏者的品位在日益提高,所以我们必须创作出与时代脉搏相符的新作品,才能顺应时代的发展潮流,赢得更多的知音。前辈的艺术家们不正是以不断求索的创新精神,使京剧在历史上留下了光辉篇章吗?近年来上海京剧院的佳作、精品不断,其中如:《扈三娘与王英》、《盘丝洞》等作品都已在国际舞台上经受了考验,其现场效果之佳实属难料。原来京剧在海外竟有那么多的知音。1994年上海京剧院赴北欧瑞典演出《扈三娘与王英》,引起了强烈的轰动,谢幕11次,时间长达12分钟,观众仍不愿离去。当时,我确信这是他们有生以来欣赏到的最精彩的戏剧,这种魅力永存的艺术形式令他们陶醉、神往。在庆祝演出成功的酒会上,剧院经理告诉我说:"来我们剧院演出的团体,无论多受欢迎,谢幕最多不超过3次,而你们的谢幕次数如此之多,实在令我惊讶。"
  第二,扩充文字和声像资料的外文版读物。这就需要翻译大量的京剧工具书、理论书、剧本、名人传记等,并在声像资料上都要配上中英文对照的注解、字幕,为欣赏者和研究者提供最丰富的资讯。记得十年前我去日本演出时,在和一位大学教授的交谈中得知,有许多西方人为研究东方戏剧(中国戏曲)特地到了中国,可由于戏曲外文资料的匮乏,他们不得不改道扶桑去研究日本传统戏剧了。为此,我们不知失去了多少同道知音。
  第三,网络是最便捷的信息工具。对于京剧资讯的传播,我们应该很好地利用网络这个强大的阵营。它能在最短的时间内,以最快的速度,把我们所想告知人们的资讯传送到世界各地。目前,上海京剧院虽然已在因特网上开设了自己的网页,但信息量还很不够,离国际化的程度相差甚远,有待进一步扩大信息量,让世界人民随时随地都能了解到上海京剧乃至全中国京剧的最新动态。所以,信息高速公路的扩建是迫在眉睫、刻不容缓的。
  第四,京剧的入门与歌剧、交响乐一样,观者只有在掌握了一定的常识之后,才容易对她产生兴趣,并逐步登堂入室,乃至达到痴迷的境界。我听说北京音乐厅每周都开设一次音乐欣赏讲座,主要讲授一些基础的音乐知识和欣赏规则,为更多想迈进神圣的音乐殿堂的人们提供了一条很好的入门之路。已有典范在前,我们何不仿效一下呢?在京剧打入国际市场的同时,我们可以在国外连络一些剧院或者大学,开办京剧沙龙,招募会员,定期开设各种有关京剧的艺术讲座,并结合一些常演剧目有的放矢地激发人们的欣赏兴致。
  最具民族性的东西,也就最具世界性。京剧走向国际化的条件已经具备,但由于诸多主客观的原因,她还不被世界人民所熟知罢了。我相信在当今全世界戏剧大团圆的浪潮推动下,再加上我们自身的努力,这项伟大的工程将会得以实现。

2000年4月发表于《中国戏剧》总515期。
 
1999/08/04